Notes.

Note_1Environ vingt-quatre francs. 

Note_2Le faubourg Saint-Marceau. B.

Note_a Les Pictaves sont les Poitevins, habitants du Poitou. B.

Note_3  C’est de Paris que Voltaire parle, sous le nom de Persépolis: les fontaines mal placées sont la fontaine de la rue de Grenelle, faubourg Saint-Germain, et la fontaine des Innocents, qui était alors au coin des rues aux Fers et de Saint Denis. C’est de 1788 que date la construction de cette dernière fontaine telle qu’elle est aujourd’hui. Voyez, la liste des artistes célèbres du Siècle de Louis ,XIV (après l’article MANSARD). B. 

Note_4 Les seuls rois qui eussent des statues étaient Henri IV, Louis XIII, Louis XIV. La slatue de Louis XV ne fut érigée que beaucoup pus tard, en 1763:elle avait été votée, en 1748, par le prévot des marchands et les échevins de la ville de Paris. B.

Note_5   L’hôtel des Invalides. B.

Note_b  L’édition de 1750 porte: « Cette veuve indulgente lorgnait vivement le magistrat tandis qu’elle trnait la main à un jeune citoyrn, etc. » B.

Note_6 Satrape de loi signifie ici conseiller au parlement. Il arrivait souvent aux conseillers rapporteurs de charger quelque avocat de faire les extraits des procès à juger. B.

Note_c  Voltaire n’a cessé de s’élever contre la vénalité des offices de judicature; et c’est la suppression de la vénalité qui l’avait rendu partisan des mesures prises en 1771. Voyez l’Histoire du parlement, chapitre XLIX; dans les Mélanges, année 1771, différentes pièces relatives au parlement Maupeou; dans la Correspondance, la lettre à madame de Florian, du 1er avril 1771, et autres lettres. B.

Note_7 Quarante est ce qu’on lit dans les éditions depuis 1756. Les éditions de 1745 et 1750 portent soixante et douze. Le nombre des fermiers généraux a varié. Louis XV, en 1755, avait créé vingt nouvelles places. Voy. le chapitre xxxi du Précis du siècle de Louis XV. (B.) 

Note_d  On lit de honte dans l’édition de 1748, faite à Dresde; mais l’édition de 1750, faite probablement sous les yeux de l’auteur, quoique portant l’adresse d’Amsterdam, porte seulement: eu honte. B.

Note_e C’est d’après l’édition de 1750 que j’ai ajouté le mot passagère. B.

Note_f C’est aussi d’après l’édition de 1750 que je rétablis la fin de cet alinéa. B.

Note_g  Tel est le texte de 1748 et de toutes les autres éditions. Mais l’édition de 1750, que j’aurais peut être du suivre, porte:
« ... par derrière. Il est évident que le monde va finir: ne pourriez vous point, avant cette belle époque, nous protéger contre le grand lama? — Quel galimatias, dit Babouc, contre le grand lama? contre ce pontife-roi qui réside au Thibet ? — Oui, dit le petit demi mage avec un air opiniâtre, contre lui même. — Vous lui faites donc la guerre, vous avez donc des armées? dit Babouc. — Non, dit l’autre, mais nous avons écrit contre lui trois ou quatre mille gros livres qu’on ne lit point, et autant de brochures, que nous fesons lire par des femmes: à peine a t il entendu, etc. B.

Note_h  Cette phrase et la suivante furent ajoutées en 1756. Les éditions de 1748 et 1750 portent: « traits d’esprit. Le repas fini, etc. » B.

Note_i  Ce texte est de 1756. Dans les editions de 1748 et 1750, on lit:
« ... vous échappe. Alors ils le menèrent chez le principal mage, qu’on appelait le surveillant. Babouc vit dans ce mage un homme digne d’être à la tête des justes; il sut qu’il y en avait beaucoup qui lui ressemblaient. Il  conçut rnême que ces grands corps, etc. »
Le mot évêque, en latin épiscopus, vient du grec épiscopos, qui veut dire inspecteur. En 1748 et 1750 l’archevêque de Paris était Christophe de Beaumont, alors récemment nommé, mais qui se rendit bientôt ridicule et odieux à tout Paris (voyez chap. LXVI de l’Histoire du Parle-ment de Paris: Suite des folies.).Beaumont, vingt cinq ans après, ne permit pas qu’à la mort de Voltaire on fît le service d’usage jusque là pour chaque membre de l’académie française. B.

Note_8 Les jansénistes. 

Note_9 L’édition de 1750 porte leurs.

Note_10 Voyez dans les Mélanges, année 1749, le morceau intitulé Embellissements de Paris.

Note_j  1750 porte: « très nécessaire. » B.

Note_11 C’est le cardinal de Fleuri que Voltaire désigne ici ; il en fait encore 1’éloge dans le Panégyrique de Louis XV (voyez les Mélanges, année 1748). B. 

Note_k On a prétendu que sous le nom de Téone Voltaire désignait madame du Châtelet; ce serait plutôt la marquise de Pompadour. B.

Note_12  Fin duchapitrc en 1748 et 1750. Le reste fut ajouté en 1756. B. 

Note_13  Voyez, dans la Bible, le chapitre IV de Jonas. B.