OEUVRES COMPLÈTES DE VOLTAIRE  DICTIONNAIRE PHILOSOPHIQUE
| Index Voltaire | Dictionnaire philosophique | Commande CDROM |

A (a)

A, troisième personne au présent de l’indicatif du verbe avoir.

C’est un défaut sans doute qu’un verbe ne soit qu’une seule lettre, et qu’on exprime il a raison, il a de l’esprit, comme on exprime il est à Paris, il est à Lyon.
 

Hodieque manent vestigia ruris. 
(Hor., l. II, ép. i, v. 160.)

Il a eu choquerait horriblement l’oreille, si on n’y était pas accoutumé: plusieurs écrivains se servent souvent de cette phrase, la différence qu’il y a; la distance qu’il y a entre eux; est-il rien de plus languissant à la fois et de plus rude? n’est-il pas aisé d’éviter cette imperfection du langage, en disant simplement la distance, la différence entre eux? à quoi bon ce qu’il et cet y a qui rendent le discours sec et diffus, et qui réunissent ainsi les plus grands défauts? 

Ne faut-il pas surtout éviter le concours de deux e? il va à Paris, il a Antoine en aversion. Trois et quatre a sont insupportables; il va à Amiens, et de là à Arques. 

La poésie française proscrit ce heurtement de voyelles. 
 

Gardez qu’une voyelle, à courir trop hâtée, 
Ne soit d’une voyelle en son chemin heurtée(5).

Les Italiens ont été obligés de se permettre cet achoppement de sons qui détruisent l’harmonie naturelle, ces hiatus, ces bâillements que les Latins étaient soigneux d’éviter. Pétrarque ne fait nulle difficulté de dire: 
 

Movesi’l vecchierel canuto e bianco 
Del dolce loco, ov’ ha sua età fornita. 
(Pet., I, s. 14.)

L’Arioste a dit: 
 

Non sa quel che sia Amor.... 
Davea forturta alla cristiana fede.... 
Tanto girò che venne a una riviera... 
Altra aventura al buon Rinaldo accadde....

Cette malheureuse cacophonie est nécessaire en italien, parce que la plus grande partie des mots de cette langue se termine a, e, i, o, u. Le latin, qui possède une infinité de terminaisons, ne pouvait guère admettre un pareil heurtement de voyelles, et la langue française est encore en cela plus circonspecte et plus sévère que le latin. Vous voyez très rarement dans Virgile une voyelle suivie d’un mot commençant par une voyelle; ce n’est que dans un petit nombre d’occasions où il faut exprimer quelque désordre de l’esprit, 

Arma amens capio.... (Enéide, Il, 314.)

ou lorsque deux spondées peignent un lieu vaste et désert, 

Et Neptuno Aegeo. (Enéide, III, 76.)

Homère, il est vrai, ne s’assujettit pas à cette règle de l’harmonie qui rejette le concours des voyelles, et surtout des a; les finesses de l’art n’étaient pas encore connues de son temps, et Homère était au-dessus de ces finesses; mais ses vers les plus harmonieux sont ceux qui sont composés d’un assemblage heureux de voyelles et de consonnes. C’est ce que Boileau recommande dès le premier chant de l’Art poétique.

La lettre A chez presque toutes les nations devint une lettre sacrée, parce qu’elle était la première: les Égyptiens joignirent cette superstition à tant d’autres: de là vient que les grecs d’Alexandrie l’appelaient hier’alpha; et comme oméga est la dernière lettre, ces mots alpha et oméga signifièrent le complément de toutes choses. Ce fut l’origine de la cabale et de plus d’une mystérieuse démence. 

Les lettres servaient de chiffres et de notes de musique; jugez quelle foule de connaissances secrètes cela produisit: a, b, c, d, e, f, g, étaient les sept cieux. L’harmonie des sphères célestes était composée des sept premières lettres, et un acrostiche rendait raison de tout dans la vénérable antiquité. 
 

.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
NOTES.

Note_a  Questions sur l’Encyclopédie, première partie, 1770. B.

Note_5 Boileau, Art poétique, I, 107-108.

Note_6 Premier volume de l’Histoire de la Chine de Duhalde.
 

.