OEUVRES COMPLÈTES DE VOLTAIRE  LA PUCELLE D'ORLÉANS
| Index Voltaire | Pièces en vers | Table de la Pucelle | Commande CDROM |

VARIANTES DU CHANT XII

Vers 1. — Ce fragment, trouvé dans les papiers de l’auteur, paraît être une variante du commencement de ce douzième chant. Il y manque quelques vers.

Oui, j’ai juré de ne plus discourir,
De conter net, de bannir la harangue;
Mais quels serments, hélas! puis-je tenir?
Le tendre Amour est maître de ma langue;
L’Amour m’inspire, il lui faut obéir.
Ce dieu charmant est venu me sourire
Lorsque ma main n’osait plus l’encenser;
Quand je fuyais ses traits et son empire,
Du haut du ciel il vint me caresser.
« Quoi! m’a-t-il dit, faut-il que la tristesse
File aujourd’hui la trame de tes jours?
Quand tu serais dans la froide vieillesse,
Encor faudrait implorer mon secours:
Mais dans l’été, c’est une ignominie
Que de m’ôter l’empire de ton sort.
Vivre sans moi, c’est être déjà mort:
Laisse-moi donc renouveler ta vie.
A ce discours l’Amour ne s’est tenu.
Il m’a donné la plus belle maîtresse,
Qui tout à coup, par un charme inconnu,
A dans mon coeur ramené l’allégresse.
De ses faveurs elle enivre mes sens,
Son tendre amour devient l’eau de Jouvence,
Et dans ses bras j’ai trouvé mon printemps.
Je conclus donc, cher lecteur, quand j’y pense,
Qu’on peut aimer au delà de trente ans. (K.)


Vers 53. — Entre ce vers et le suivant, on lit dans un manuscrit:

Cher à l’amour encor plus qu’à Cutendre.

Vers 73:

Allait cherchant les restes de sa proie
Qu’on lui ravit lorsqu’il était en joie.


Vers 89:

Il suit des yeux cette espèce emplumée.

Vers 104:

Pour dire Ave venant du haut du ciel.

Vers 166:

Il lui disait, d’un ton dévot et doux:
O mon bon roi, fils aîné de l’Église,
Je vois que l’âme à la chair est soumis.
*Que je vous plains... (R.)


Vers 172:

Chez les Hébreux, malgré le Décalogue.

Vers 186:

Un beau matin, par grâce singulière.

Vers 191:

Était pourtant le plus paillard des rois.

Vers 228. — Édition de 1756:

*Et du couvent le sac incestueux.
Ainsi Louis, se perdant à la chasse
Dans les taillis de son Fontainebleau,
De questions fatigue son Bonneau,
A son retour lui demande la trace
De la beauté qui captive son coeur,
Veut que de rien il ne lui fasse grâce,
Et n’en apprend que tout bien, tout honneur.
*Après avoir... (K.)


Vers 248:

Guettait toujours l’objet de son voyage.

Vers 286:

Ainsi Monrose, approchant de sa belle.

Vers 319. — Louis François Prault, imprimeur-libraire à Paris, a composé trente-six vers destinés à prendre place après celui-ci, et dans lesquels il décrit les transports amoureux d’Agnès et du beau page. Ce morceau, qui n’a été imprimé qu’à un seul exemplaire, est aujourd’hui en la possession de M. Eckard. Je n’ai pas cru devoir le comprendre dans les variantes d’un poème auquel il n’appartient pas. (R.)

Vers 364:

Il fait du bruit, et la table remue.

Cette étrange faute se trouve dans presque toutes les éditions, depuis celle de 1762. Elle aurait dû être évitée par M. Louis du Bois, qui a mis la bonne leçon en variante, (R.)

Vers 375:

*Ce qu’Adrien mit dans le Panthéon,
Ce qu’un beau duc montra souvent, dit-on,
A l’Angeli qui lui sert de maîtresse.
Que les héros, ô ciel...