|
| Index Voltaire | Pièces en vers | Table de la Pucelle | Commande CDROM | VARIANTES DU CHANT VI Vers 30. — On lit
dans un manuscrit:
Et dans un autre manuscrit:
Vers 44. — Après ce vers, un manuscrit porte:
Vers 80: De ses deux mains il frotte, il se démène. Vers 106. — Édition de 1756:
Vers 233: Et le lorgnait sans crainte et sans effroi. Vers 237: De cheminer jusqu’en un bourg voisin. J’ai reproduit le texte de l’édition de 1756 et de quelques manuscrits: De cheminer jusques au bourg voisin. Le rétablissement de ce dernier vers m’a paru exigé par ce qui suit: Dedans ce bourg nul soldat ne demeure. (R.) Vers 260: De contes vieux et de galanterie. Vers 279. — Manuscrit:
Un autre manuscrit porte: Dans ce logis (ciel! que vais-je avouer?). (R.) Vers 336. — Édition de 1756 et manuscrit:
Vers 385: De ses malheurs je prétends être instruit. (R..) Vers 471:
Note 1 Les Voyages de Cyrus, que Voltaire appelle Nouveau Cyrus parce que cet ouvrage est fait à l’imitation de la Cyropédie de Xénophon, et pour la compléter, parurent en 1727, et obtinrent alors un succès que le temps n’a pas confirmé. Ce roman est de Ramsay. (R.) Note 2 Séthos,
Histoire ou Vie tirée des monuments-anecdotes de l’ancienne Égypte;
Paris,
1731, trois volumes in-12. L’abbé Terrasson, auteur de cet ouvrage,
a été souvent en butte aux critiques de Voltaire. (R.)
|
<meta name="su