|
NOTES.
.
Note_1
Cette pièce, que quelques personnes ont cru être en vers,
se trouve dans un recueil de chansons, etc., fait pour M. de Maurepas.
Elle est au tome XIV, page 47, et a été publiée en
février dernier, dans le n° V de la Revue rétrospective
(tome II de la collection, page 125). Mais j’ai copie d’un projet de
vers latins trouvé chez Voltaire; et voilà probablement
ce qui aura fait dire que le Regnante puero était en vers.
La copie que j’ai du projet de vers latins est malheureusement tellement
altérée de transcription en transcription, qu’en beaucoup
de passages elle est inintelligible. Cependant ces mots:
.
Melonius et Reus collega amores
Tuos putidos serviunt digni tali hero ministri |
.
prouvent qu’il s’y agit du régent. La pièce
ne mérite peut-être pas qu’on perde un temps considérable
à en tenter la restitution. Dans la copie qui m’est parvenue, elle
commence par ces mots, écrits très lisiblement:
.
Jam qui fis docui Apollinem mox qui fis
Docebit universum orbem. B. |
. |